Pour les maniaques de Smallville

Votre lieu d'échanges concernant vos émissions de télé et feuilletons préférés diffusés au Québec.

Modérateur : Elise-Gisèle

keena
Caïd de la Causette
Messages : 924
Inscription : mer. août 04, 2004 12:00 am

Message par keena »

Le coffret 3 est sorti, malheureusement pour certain il est seulement en anglais comme le 2ième, pourtant le 1er est bilingue. C'est comme Dead zone qui a sorti une édition anglaise et une édition bilingue... On est au Qc, moi je regarde en VO mais au prix que les coffrets coûtent j'aime bien en faire profiter mes amis mais en VO seulement j'en perds plus que la moitié... C'est tellement dommage. Roswell aussi n'est qu'en VO

The hardest thing in this world, is to living it





Avatar de l’utilisateur
Yautja88
Intronisé au Panthéon
Messages : 27052
Inscription : mar. nov. 30, 1999 1:00 am

Message par Yautja88 »

Effectivement!! Moi aussi je trouve ça très moche! Je comprends très bien l'anglais, mais je comprend encore mieux le français!  Alors j'aimerais bien que ce soit aussi en français!! Mais bon! Je sais que la saison 1 avait été doublée pour VrakTv quand le premier coffret est sorti et les 2 autres sont sorti, mais pas encore à VrakTv, je pense que c'est la  raison de la BO anglaise seulement!

Mais je compte bien me le procurer dès que j'en aurai les moyens quand même!!  
Je t'aime Pinklily <3
phil
Illustre Pie
Messages : 257
Inscription : dim. nov. 14, 2004 1:00 am

Message par phil »

  si vous acheter des fois sur le net aller voire sur.
webmarchand.com.les coffrers dvd sont français, anglais,je ne sait pas la zone que vous utilisez,zone 1,zone 2,cliquer sur canada et regarder

keena
Caïd de la Causette
Messages : 924
Inscription : mer. août 04, 2004 12:00 am

Message par keena »

Smallville n'est pas traduit par Vrak.tv mais bien en France mais les français n'ont pas voulu vendre les droits pour les autres saison, pourquoi je sais pas, ils ont fait la même chose avec Alias mais la traduction est tellement mauvaise que je comprends qu'ils ont bien honte... Pouratnt ils ont acceptés pour Dead Zone

The hardest thing in this world, is to living it





phil
Illustre Pie
Messages : 257
Inscription : dim. nov. 14, 2004 1:00 am

Message par phil »

elle est si mauvaise que çaje comprent presque rien en anglais, ces vrait que je peut pas voire la différence

keena
Caïd de la Causette
Messages : 924
Inscription : mer. août 04, 2004 12:00 am

Message par keena »

Oui, elle est mauvaise c'est comme Buffy, beaucoup beaucoup de dialogue sont complètement changés ce qui brise la poésie du dialogue original, pour Alias c'est la même chose. Smallville par contre est assez conforme, moi j'ai les coffrets en anglais seulement 2-3 et je regarde le dimanche parfois avec ma fille a VRAK et je dirais que c'est pas mal la même chose mais on est loin du talent d'écriture de Joss Whedon et Marti Noxon (Buffy) alors il est facile de reprendre les mêmes dialogues sans trop les abîmés.

Pour ceux qui n'ont pas encore vu l'épisode chanté de la saison 6 de Buffy vous allez mourir de rire devant la version française, dans l'art de massacrer de la poésie ont ne peut pas faire mieux...

The hardest thing in this world, is to living it





Répondre

Revenir à « LA BOÎTE NOIRE »