Grey's Anatomy - Le jeudi à 21h sur ABC et sur CTV
Modérateur : Elise-Gisèle
Bonnnn Étant une nouvelle venue dans cette série , je suis arrivée en plein milieu d'un épisode ou Une femme blanche et un Homme noir étant collé les deux ensemble pour une raison qui m'échappe... pourquoi l'un d'eux a dut mourir????
Quelqu'Un pourrait M'expliquer juste un peu le contete de cette série parce qu'à première vus sa l'air bon! mais ce n 'est pas avec seulement qu'Un épisode et demi que je vais comprendre le principe haha!!!
Quelqu'Un pourrait M'expliquer juste un peu le contete de cette série parce qu'à première vus sa l'air bon! mais ce n 'est pas avec seulement qu'Un épisode et demi que je vais comprendre le principe haha!!!
Ouf! comment résumer cette série en quelques lignes...
E.R. en meilleur. Excellente combinaison d'humour, de drame, d'histoires d'amour et d'amitiés, de stress: plusieurs épisodes de la saison 2 sont tout simplement incroyables...sur le bout du sofa!
La première saison est vraiment bonne, on commence à connaître les personnages au fur et à mesure qu'eux se lient d'amitié/rivalité, mais la deuxième saison...wow...je suis devenue accro!
Et à travers toutes les aventures des personnages, ils doivent évidemment faire face à différentes situations médicales plus délicates et 'wierd' les unes que les autres. Je sais que l'auteure, Shonda Rhimes, compte sur l'appui d'une véritable équipe médicale pour la conseiller afin que les situations soient le plus vrai possible.
Je sais que les deux saisons sont maintenant disponibles en DVD, si tu compte regarder la saison 3,ce serait bon que tu puisses voir les 2 premières pour bien te mettre en situation. COmme je suis pas très bonne dans les résumés, et que je ne saurais pas par où commencer...ca vaut vraiment la peine de louer les DVD.
J'espère que tu viendras jaser des épisodes ici bientôt!
E.R. en meilleur. Excellente combinaison d'humour, de drame, d'histoires d'amour et d'amitiés, de stress: plusieurs épisodes de la saison 2 sont tout simplement incroyables...sur le bout du sofa!
La première saison est vraiment bonne, on commence à connaître les personnages au fur et à mesure qu'eux se lient d'amitié/rivalité, mais la deuxième saison...wow...je suis devenue accro!
Et à travers toutes les aventures des personnages, ils doivent évidemment faire face à différentes situations médicales plus délicates et 'wierd' les unes que les autres. Je sais que l'auteure, Shonda Rhimes, compte sur l'appui d'une véritable équipe médicale pour la conseiller afin que les situations soient le plus vrai possible.
Je sais que les deux saisons sont maintenant disponibles en DVD, si tu compte regarder la saison 3,ce serait bon que tu puisses voir les 2 premières pour bien te mettre en situation. COmme je suis pas très bonne dans les résumés, et que je ne saurais pas par où commencer...ca vaut vraiment la peine de louer les DVD.
J'espère que tu viendras jaser des épisodes ici bientôt!
[img]http://www.hallmark.com/wcsstore/HallmarkStore/images/HYY/Downloads/Banners/banner_02.gif[/img]
Tiens j'ai trouvé ça:
La Presse
Le mercredi 12 avr 2006
Hugo Dumas
C'est une bonne et une délicate nouvelle à la fois: Radio-Canada a mis la main sur la populaire série américaine Grey's Anatomy, qui sera rebaptisée en français Dre Grey: Leçons d'anatomie.
...
Radio-Canada n'a pas encore logé Grey's Anatomy dans sa grille. Chose certaine, la série ne passera pas cet été. Aux États-Unis, Grey's Anatomy joue les dimanches à 22 h sur les réseaux ABC et CTV, tout de suite après Desperate Housewives. Une fois sur deux, Grey's Anatomy obtient de meilleures cotes d'écoute que les beautés de Wisteria Lane et elle figure dans le top 10 des émissions les plus regardées de la semaine.
Et ça raconte quoi, cette série? On y suit cinq jeunes médecins dans la fin vingtaine, début trentaine, qui entament leur spécialité en chirurgie dans un hôpital de Seattle. Le personnage principal, interprété par Ellen Pompeo, s'appelle Meredith Grey, d'où le titre de l'émission. En anglais, Grey's Anatomy est un clin d'oeil au célèbre traité de médecine Gray's Anatomy of the Human Body, qui n'a pas d'équivalent en français.
Contrairement à E.R., autre populaire émission à caractère médical, Grey's Anatomy met beaucoup l'accent sur les relations entre les personnages. Il s'agit d'un heureux mélange de Friends, d'E.R. et de and the City. Trois des cinq personnages principaux habitent ensemble dans une grande maison qui appartient à la mère de Meredith, une chirurgienne réputée.
La Presse
Le mercredi 12 avr 2006
Hugo Dumas
C'est une bonne et une délicate nouvelle à la fois: Radio-Canada a mis la main sur la populaire série américaine Grey's Anatomy, qui sera rebaptisée en français Dre Grey: Leçons d'anatomie.
...
Radio-Canada n'a pas encore logé Grey's Anatomy dans sa grille. Chose certaine, la série ne passera pas cet été. Aux États-Unis, Grey's Anatomy joue les dimanches à 22 h sur les réseaux ABC et CTV, tout de suite après Desperate Housewives. Une fois sur deux, Grey's Anatomy obtient de meilleures cotes d'écoute que les beautés de Wisteria Lane et elle figure dans le top 10 des émissions les plus regardées de la semaine.
Et ça raconte quoi, cette série? On y suit cinq jeunes médecins dans la fin vingtaine, début trentaine, qui entament leur spécialité en chirurgie dans un hôpital de Seattle. Le personnage principal, interprété par Ellen Pompeo, s'appelle Meredith Grey, d'où le titre de l'émission. En anglais, Grey's Anatomy est un clin d'oeil au célèbre traité de médecine Gray's Anatomy of the Human Body, qui n'a pas d'équivalent en français.
Contrairement à E.R., autre populaire émission à caractère médical, Grey's Anatomy met beaucoup l'accent sur les relations entre les personnages. Il s'agit d'un heureux mélange de Friends, d'E.R. et de and the City. Trois des cinq personnages principaux habitent ensemble dans une grande maison qui appartient à la mère de Meredith, une chirurgienne réputée.
[img]http://www.hallmark.com/wcsstore/HallmarkStore/images/HYY/Downloads/Banners/banner_02.gif[/img]
- geneviève-2
- Immortel du Domaine
- Messages : 13820
- Inscription : jeu. août 25, 2005 12:00 am
edna a écritJ'avais hâte de le remonter ce topic là!
Comme ca recommence le 21 septembre (et oui, c'est le jeudi maintenant!)....reste 14 dodos!
Pour ceux et celles qui comme moi ont attendu looooongtemps pour avoir un petit 'glimpse' de ce qui s'en vient...
http://www.youtube.com/watch?v=lzkljrud3x8
J'AI HÂÂÂÂÂÂÂTE.........
So do I!!!!!!! On dirait qu'il me manque quelque chose quand je l'écoute pas
Comme ca recommence le 21 septembre (et oui, c'est le jeudi maintenant!)....reste 14 dodos!
Pour ceux et celles qui comme moi ont attendu looooongtemps pour avoir un petit 'glimpse' de ce qui s'en vient...
http://www.youtube.com/watch?v=lzkljrud3x8
J'AI HÂÂÂÂÂÂÂTE.........
So do I!!!!!!! On dirait qu'il me manque quelque chose quand je l'écoute pas
Je te comprend! Au début de l'été je me tenais plus; au mois d'août j'étais correct mais là plus ca s'en vient, plus je suis excitée
J'ai essayé de faire quelques recherches sur la version francaise de la série et je sais pas si on va avoir la même version de la traduction qu'ils ont en France. J'ai trouvé un forum français et ce que je comprends c'est qu'ils ont la série depuis le début de l'été mais que la traduction est à chier. Ceux qui ont vu la v.o. sont unanimes: la traduction et les voix n'ont pas de bon sens. Ils disent que les voix c'est très important et que certains personnages ont une toute autre personnalité à cause de la voix et du ton.
Addi a une voix très autoritaire et sévère, elle semble beaucoup plus désagréable qu'en anglais. Meredith, elle, aurait une voix nunuche et énervante...
Mais ce qui est le pire c'est que dans cette version, ils ne rendent pas hommage aux expressions, ils n'ont pas traduit McDreamy, ils parlent du 'charmant docteur'!! Comment vont-ils faire quand ils vont avoir McSteamy, et le McDog de Meredith, et sa McLife?? (Et Christina 'I'm gonna McBarf' )
Le fameux 'Seriously??' n'est pas traduit non plus. Ce serait 'Non mais je rêve'.
Enfin, je sais qu'une série traduite peut perdre de son intensité quelques fois mais je vous souhaite qu'ils fasse une version différente pour le marché québecois plutôt que d'avoir des personnages qui parlent 'pointu'. Ou alors louez vous le DVD avec sous-titrage, je sais que ma chum fais ça souvent. Elle comprends un peu l'anglais mais pas au complet et elle trouve qu'à la longue (surtout pour les séries) plus ca avance dans les épisodes et moins elle a besoin de lire...et que c'est meilleur en VO....'Non mais je rêve!'
J'ai essayé de faire quelques recherches sur la version francaise de la série et je sais pas si on va avoir la même version de la traduction qu'ils ont en France. J'ai trouvé un forum français et ce que je comprends c'est qu'ils ont la série depuis le début de l'été mais que la traduction est à chier. Ceux qui ont vu la v.o. sont unanimes: la traduction et les voix n'ont pas de bon sens. Ils disent que les voix c'est très important et que certains personnages ont une toute autre personnalité à cause de la voix et du ton.
Addi a une voix très autoritaire et sévère, elle semble beaucoup plus désagréable qu'en anglais. Meredith, elle, aurait une voix nunuche et énervante...
Mais ce qui est le pire c'est que dans cette version, ils ne rendent pas hommage aux expressions, ils n'ont pas traduit McDreamy, ils parlent du 'charmant docteur'!! Comment vont-ils faire quand ils vont avoir McSteamy, et le McDog de Meredith, et sa McLife?? (Et Christina 'I'm gonna McBarf' )
Le fameux 'Seriously??' n'est pas traduit non plus. Ce serait 'Non mais je rêve'.
Enfin, je sais qu'une série traduite peut perdre de son intensité quelques fois mais je vous souhaite qu'ils fasse une version différente pour le marché québecois plutôt que d'avoir des personnages qui parlent 'pointu'. Ou alors louez vous le DVD avec sous-titrage, je sais que ma chum fais ça souvent. Elle comprends un peu l'anglais mais pas au complet et elle trouve qu'à la longue (surtout pour les séries) plus ca avance dans les épisodes et moins elle a besoin de lire...et que c'est meilleur en VO....'Non mais je rêve!'
[img]http://www.hallmark.com/wcsstore/HallmarkStore/images/HYY/Downloads/Banners/banner_02.gif[/img]
Ma télé vient de me lâcher
Et quand je dis lâcher je veux dire bzzzt...bzzzt...POOF! (la tite fumée qui sort d'en arrière)
Heureusement que c'est arrivé ce soir et non jeudi soir prochain! J'aurais
Vivement le réparateur Maytag
[img]http://www.hallmark.com/wcsstore/HallmarkStore/images/HYY/Downloads/Banners/banner_02.gif[/img]
http://www.youtube.com/watch?v=8vSWGNqI ... ed&search=
C'est un petit vidéo récapitulatif avec une chanson que j'adore...en attendant le grand soir
C'est un petit vidéo récapitulatif avec une chanson que j'adore...en attendant le grand soir
Whenever a écrithttp://www.youtube.com/watch?v=8vSWGNqI-sI&mod ... ed&search=
C'est un petit vidéo récapitulatif avec une chanson que j'adore...en attendant le grand soir
Wow, beau montage....j'avais la ptite larme à l'oeil (je sais, je sais - je suis trop sensible )
Ils ont oublié d'inclure le chien c'est probablement un des bouts où j'ai le plus pleuré, quand ils ont du l'endormir... l'analogie entre la mort de Doc et la fin de la relation Mer/Der était tellement bien faite, ils ne s'apprêtaient pas seulement à enterrer leur chien...
Dereck: He was a good dog
Meredith: ...yes, he was
Ca m'aide pas à me calmer en attendant le début de la saison!
Et mon téléviseur qui n'est pas encore revenu de chez le réparateur
C'EST APRÈS-DEMAIN!!!!!!!!!!!!!!! --Message edité par edna le 2006-09-19 13:07:21--
C'est un petit vidéo récapitulatif avec une chanson que j'adore...en attendant le grand soir
Wow, beau montage....j'avais la ptite larme à l'oeil (je sais, je sais - je suis trop sensible )
Ils ont oublié d'inclure le chien c'est probablement un des bouts où j'ai le plus pleuré, quand ils ont du l'endormir... l'analogie entre la mort de Doc et la fin de la relation Mer/Der était tellement bien faite, ils ne s'apprêtaient pas seulement à enterrer leur chien...
Dereck: He was a good dog
Meredith: ...yes, he was
Ca m'aide pas à me calmer en attendant le début de la saison!
Et mon téléviseur qui n'est pas encore revenu de chez le réparateur
C'EST APRÈS-DEMAIN!!!!!!!!!!!!!!! --Message edité par edna le 2006-09-19 13:07:21--
[img]http://www.hallmark.com/wcsstore/HallmarkStore/images/HYY/Downloads/Banners/banner_02.gif[/img]
C,est ce soir...c'est ce soir!!!!
Mais sur le site ctv.com, ca dit que c'est à 20h00 ET...sur le site de ABC.com, ca dit que c'est à 21h00 ET. Je comprends pas comment CTV pourrait le présenter avant ABC
Le gros du problème, c'est que j'ai une réunion de parents ce soir (ben oui , y falla ben que ca tombe a soir!) alors je dois programmer mon vidéo, je veux pas enregistrer une autre émiossion par erreur!
Mais sur le site ctv.com, ca dit que c'est à 20h00 ET...sur le site de ABC.com, ca dit que c'est à 21h00 ET. Je comprends pas comment CTV pourrait le présenter avant ABC
Le gros du problème, c'est que j'ai une réunion de parents ce soir (ben oui , y falla ben que ca tombe a soir!) alors je dois programmer mon vidéo, je veux pas enregistrer une autre émiossion par erreur!
[img]http://www.hallmark.com/wcsstore/HallmarkStore/images/HYY/Downloads/Banners/banner_02.gif[/img]
Whenever a écritÇa l'arrive qu'on est des exclusivités comme ça pour que ça fit dans l'horaire de CTV . Pour être sur je l'enregistre à Global mais probablement qu'il sera à CTV à 20 comme il est indiqué
Je pense que tu voulais dire ABC, pas Global, sinon tu enregistreras pas la bonne chose!!
ABC présente une émission qui récapitule la dernière saison à 20h et la nouvelle émission est à 21h. À CTV, c'est seulement le nouvel épisode, et c'est à 20h.
Je pense que tu voulais dire ABC, pas Global, sinon tu enregistreras pas la bonne chose!!
ABC présente une émission qui récapitule la dernière saison à 20h et la nouvelle émission est à 21h. À CTV, c'est seulement le nouvel épisode, et c'est à 20h.