felix a écritCitation :
Avril 2008
Marie-Mai, prête pour une tournée!
Après une répétition médiatique qui donnait le coup d’envoi de sa nouvelle tournée de spectacles, Marie-Mai a eu la gentillesse de nous accorder une entrevue. Voici ce qu’elle avait à nous dire au sujet de la vie d’une fille qui donne des shows!
Par Richard Legault
EST-CE QUE LA VIE DE TOURNÉE EST DIFFICILE POUR LE CORPS ET L’ESPRIT?
C’est difficile, parce que ça demande beaucoup de travail et parce que c’est exigeant pour la voix. Étant donné que j’ai les cordes vocales fragiles, il faut que je m’assure de boire beaucoup d’eau et de faire attention à ce que je mange. Sinon, c’est une partie de plaisir; je pars avec mes meilleurs amis faire le meilleur show rock au Québec!
AS-TU UN RITUEL AVANT UN SPECTACLE?
C’est drôle, parce que j’aimerais bien en avoir un, mais avec une gang de fous comme mes musiciens, je ne suis pas capable d’avoir ne serait-ce que deux minutes de tranquillité! Ils courent partout à l’arrière de la scène, ils n’arrêtent pas de faire des niaiseries mais, en même temps, c’est parfait, parce que ça permet de détendre l’atmosphère. Autrement, j’aurais peut-être tendance à avoir le trac avant de monter sur scène.
TE SENS-TU NERVEUSE AVANT UN CONCERT?
Pas toujours, mais avant le premier spectacle d’une tournée, je le suis toujours un peu, parce qu’il y a de la pression et que je ne veux surtout pas décevoir les gens qui se sont déplacés pour me voir. De plus, j’ai eu tellement de bonnes critiques pour ma première tournée que j’espère recevoir le même genre de commentaires pour cette deuxième ronde de spectacles. Chose certaine, je suis fière du nouveau show!
EST-CE QUE CE NOUVEAU SPECTACLE COMPORTE AUTANT DE CHANSONS DE TON NOUVEL ALBUM, DANGEREUSE ATTRACTION, QUE DU PREMIER, INOXYDABLE?
Oui. On joue également un medley de chansons pop-dance retravaillées à ma manière. Il y avait aussi un pot-pourri durant la première tournée, mais il était composé de vieilles pièces rock classiques. Cette fois-ci, je me suis dit que je pourrais faire le contraire et prendre des chansons super actuelles, qui ont beaucoup tourné à la radio, et les refaire à ma façon.
ÉCOUTES-TU DE LA MUSIQUE AVANT DE MONTER SUR SCÈNE, HISTOIRE DE TE PLONGER DANS UNE BONNE AMBIANCE?
J’écoute beaucoup de musique et même parfois mes propres chansons. Je les ai écrites, mais je n’écoute pas mes disques toutes les fins de semaine. Mon pire cauchemar serait d’oublier les paroles d’une pièce alors que je donne un spectacle! Donc, je réécoute parfois certaines compositions avant de monter sur scène afin de me remémorer les paroles.
QU’EST-CE QUI JOUE DANS L’AUTOBUS DE TOURNÉE, DES FILMS OU DES DISQUES?
Les deux! Parfois, ce sont des films, parfois, c’est de la musique. Il y a toujours de l’ambiance dans notre autobus, ce n’est jamais le silence complet!
TE PERMETS-TU D’ALLER VOIR BEAUCOUP DE CONCERTS, MÊME LORSQUE TU ES EN TOURNÉE?
J’aime assister à des spectacles, je trouve ça très inspirant. J’ai vu le concert d’Evanescence, et l’attitude d’Amy Lee sur scène m’avait particulièrement inspirée. Je crois que c’est important pour un artiste de demeurer ouvert et d’aller voir des shows.
POSSÈDES-TU DES DVD DE SPECTACLES MUSICAUX?
Oui, j’en ai plusieurs, je suis une grande fan de ce genre de DVD. J’ai celui de Linkin Park, que j’adore, et celui de Mika. Son disque est très bon, et on retrouve toute la couleur qui caractérise son album durant le show, notamment ses éléments «cartoonesques». J’aime ça!
COMMENT SE DESSINE L’ANNÉE 2008 POUR MARIE-MAI?
La première partie de la nouvelle tournée va durer trois mois; on donne une trentaine de spectacles. Pour cet été, j’ai d’autres projets, mais je ne peux pas vraiment en parler. Tout ce que je peux dire, c’est que c’est pour la télévision, sans que ce soit nécessairement une télésérie. Et à l’automne, on va probablement repartir en tournée pendant trois mois, avec des supplémentaires et tout ça. On n’arrête pas. Les vacances, ça va être pour 2009!
DONC, EN 2008, ON VERRA SOUVENT MARIE-MAI SUR SCÈNE!
Oh, oui! Je vais aussi essayer de travailler progressivement à quelque chose en anglais, alors on va entrer en studio et rencontrer des gens pour ça.
TU COMPTES CHANTER EN ANGLAIS DURANT TON SPECTACLE?
Non, sauf l’extrait d’une chanson que j’avais d’abord écrite en anglais et que j’ai traduite en français, afin de montrer aux gens à quoi une de mes compositions originales en anglais peut bien ressembler. En français, la pièce s’intitule Ici maintenant et en anglais, What Dreams Are Made of.
source:
http://fillescool.canoe.com/perso/articles/816.html