Qu'est-ce que CTV devrait faire pour augmenter les votes du Québec?
Je part ce sujet, parce qu'apparemment le Québec est la province qui vote le moins à date à SYTYCD Canada. Je sais que ce n'est pas le cas des personnes sur ce site... Mais, c'est un peu compréhensible étant donné que la plupart des gens n'écoutent pas la télé en anglais. Je trouve cela par contre très dommage, étant donné que nous avons 5 québécois en compétition. Ce n'est pas pour rien que les moins bons couples n'ont pas été mis en danger cette semaine et qu'on avait 2 québécois dans le bottom 3. Donc, d'après vous, qu'est-ce que CTV devrait faire pour augmenter leurs quotes d'écoutes au Québec? Et ainsi augmenter la participation et les votes des québécois. Plus de pub, définitivement, mais avez vous des idées originales???
Aussi, je trouve cela très plate que le réseau TVA passe la version américaine traduite: La fièvre de la danse, en même temps qu'une version originale canadienne. Je suis sûre que plusieurs québécois écoutent cette version traduite à la place, parce que quand j'en parle, je remarque que plusieurs personnes ne font pas la différence et ne savent pas qu'il y a une autre version (canadienne) en même temps.
Donc, vos suggestions sont les bienvenues pour augmenter la participation du Québec!
Go les Québécois!!! Go!!!
Aussi, je trouve cela très plate que le réseau TVA passe la version américaine traduite: La fièvre de la danse, en même temps qu'une version originale canadienne. Je suis sûre que plusieurs québécois écoutent cette version traduite à la place, parce que quand j'en parle, je remarque que plusieurs personnes ne font pas la différence et ne savent pas qu'il y a une autre version (canadienne) en même temps.
Donc, vos suggestions sont les bienvenues pour augmenter la participation du Québec!
Go les Québécois!!! Go!!!
Québécois, unissons-nous
SYTYCD Canada TOP 20 - Vincent-Olivier Noiseux
http://www.facebook.com/group.php?gid=43615280085
Pour Nico Archambault So you think you can dance Canada!!
http://www.facebook.com/group.php?gid=28970700901
Fanclub Vincent-Olivier So You Think You Can Dance Fangroup!!!!
http://www.new.facebook.com/group.php?gid=41912198928 --Message edité par felix le 2008-10-13 01:47:18--
SYTYCD Canada TOP 20 - Vincent-Olivier Noiseux
http://www.facebook.com/group.php?gid=43615280085
Pour Nico Archambault So you think you can dance Canada!!
http://www.facebook.com/group.php?gid=28970700901
Fanclub Vincent-Olivier So You Think You Can Dance Fangroup!!!!
http://www.new.facebook.com/group.php?gid=41912198928 --Message edité par felix le 2008-10-13 01:47:18--
JOYEUX NOEL ET BONNE ANNÉE 2009!!!!
En voilà d'autres sites facebook de fans que j'ai trouvé sur nos Québécois:
Danny Arbour Fans!
http://www.facebook.com/group.php?gid=3 ... =mf&v=feed
DANNY ARBOUR TOP 20 À SO YOU THINK YOU CAN DANCE CANADA
http://www.facebook.com/group.php?gid=30623359289
SYTYCD - Vote for Francis Lafrenière and Danny Arbour
http://www.facebook.com/group.php?gid=30104753035
Danny Arbour Fans!
http://www.facebook.com/group.php?gid=3 ... =mf&v=feed
DANNY ARBOUR TOP 20 À SO YOU THINK YOU CAN DANCE CANADA
http://www.facebook.com/group.php?gid=30623359289
SYTYCD - Vote for Francis Lafrenière and Danny Arbour
http://www.facebook.com/group.php?gid=30104753035
Salut!! Je suis d'accord avec vous que c'est vraiment dommage que les québécois ne votent pas plus. Je pense que c'est vraiment du au fait que l'émission est en anglais et que les gens regardent la version américaine traduite en français à la place. J'en ai parlé à une fille avec qui je travaille qui est une accro de ce show-là et elle ne savait même pas que les émissions de la version canadienne étaient commencées et quand je lui ai demandé si elle allait les écouter, elle m'a dit qu'elle attendrait qu'ils les traduisent en français.
C'est vraiment dommage. En tout cas, je sais qu'à CHOI 98,1 Radio X ils passent une annonce qui dit de regarder le show a CTV, j'ai trouvé ça cool qu'ils la passent. J'ai l'impression que c'est vraiment la langue (et le 'channel' sur lequel l'émission est diffusée qui pose problème). Dans le sens ou la plupart des gens que je connais n'écoutent que les chaînes 'traditionnelles' québécoises (TVA, TQS, Radio-Canada). Vraiment dommage...
C'est vraiment dommage. En tout cas, je sais qu'à CHOI 98,1 Radio X ils passent une annonce qui dit de regarder le show a CTV, j'ai trouvé ça cool qu'ils la passent. J'ai l'impression que c'est vraiment la langue (et le 'channel' sur lequel l'émission est diffusée qui pose problème). Dans le sens ou la plupart des gens que je connais n'écoutent que les chaînes 'traditionnelles' québécoises (TVA, TQS, Radio-Canada). Vraiment dommage...
soupie a écritSalut!! Je suis d'accord avec vous que c'est vraiment dommage que les québécois ne votent pas plus. Je pense que c'est vraiment du au fait que l'émission est en anglais et que les gens regardent la version américaine traduite en français à la place. J'en ai parlé à une fille avec qui je travaille qui est une accro de ce show-là et elle ne savait même pas que les émissions de la version canadienne étaient commencées et quand je lui ai demandé si elle allait les écouter, elle m'a dit qu'elle attendrait qu'ils les traduisent en français.
C'est vraiment dommage. En tout cas, je sais qu'à CHOI 98,1 Radio X ils passent une annonce qui dit de regarder le show a CTV, j'ai trouvé ça cool qu'ils la passent. J'ai l'impression que c'est vraiment la langue (et le 'channel' sur lequel l'émission est diffusée qui pose problème). Dans le sens ou la plupart des gens que je connais n'écoutent que les chaînes 'traditionnelles' québécoises (TVA, TQS, Radio-Canada). Vraiment dommage...
En tous cas Soupie, c'est dommage pour la fille de ton bureau et les gens qui préfèrent écouter la version américaine plutôt que canadienne. Parce que pour une fois, ils ont la possibilité de pouvoir participer en votant pour voir leurs danseurs préférés gagner, au lieu de ne pouvoir rien faire. Je me dis que tant qu'à suivre une émission comme celle-ci, et qu'en plus les votes sont gratuits pour faire changements des autres émissions (ex.Star Académie), aussi bien en profiter et voter pour mes danseurs préférés!
À Montréal j'ai vu des pubs dans les Journaux (mais pas Journal de Mtl...je ne sais pas s'ils en ont mis). J'ai vu juste le journal Métro, 24hrs et la Presse. J'en ai vu aussi sur les arrêts d'autobus, j'en ai entendu à la radio, sur toutes les chaînes de CTV (MuchMusic, Space) et finalement j'ai vu une entrevue du juge Jean-Marc Généreux à l'émission La Fosse aux Lionnes à Radio Canada. Je vois bien que CTV fait des efforts en pub, c'est d'ailleurs la plus grosse campagne de pub de leur histoire. Mais comment changer les habitudes des téléspectateurs francophones québécois...c'est une autre affaire!
Je comprend que les chaînes comme TVA, TQS ne passeront pas nécessairement des pubs pour une autre chaîne de TV, mais ça serait quand même le fun de voir des entrevues dans des émissions d'affaires publiques. Ça serait un super sujet pour Tout le Monde en Parle!!!
C'est vraiment dommage. En tout cas, je sais qu'à CHOI 98,1 Radio X ils passent une annonce qui dit de regarder le show a CTV, j'ai trouvé ça cool qu'ils la passent. J'ai l'impression que c'est vraiment la langue (et le 'channel' sur lequel l'émission est diffusée qui pose problème). Dans le sens ou la plupart des gens que je connais n'écoutent que les chaînes 'traditionnelles' québécoises (TVA, TQS, Radio-Canada). Vraiment dommage...
En tous cas Soupie, c'est dommage pour la fille de ton bureau et les gens qui préfèrent écouter la version américaine plutôt que canadienne. Parce que pour une fois, ils ont la possibilité de pouvoir participer en votant pour voir leurs danseurs préférés gagner, au lieu de ne pouvoir rien faire. Je me dis que tant qu'à suivre une émission comme celle-ci, et qu'en plus les votes sont gratuits pour faire changements des autres émissions (ex.Star Académie), aussi bien en profiter et voter pour mes danseurs préférés!
À Montréal j'ai vu des pubs dans les Journaux (mais pas Journal de Mtl...je ne sais pas s'ils en ont mis). J'ai vu juste le journal Métro, 24hrs et la Presse. J'en ai vu aussi sur les arrêts d'autobus, j'en ai entendu à la radio, sur toutes les chaînes de CTV (MuchMusic, Space) et finalement j'ai vu une entrevue du juge Jean-Marc Généreux à l'émission La Fosse aux Lionnes à Radio Canada. Je vois bien que CTV fait des efforts en pub, c'est d'ailleurs la plus grosse campagne de pub de leur histoire. Mais comment changer les habitudes des téléspectateurs francophones québécois...c'est une autre affaire!
Je comprend que les chaînes comme TVA, TQS ne passeront pas nécessairement des pubs pour une autre chaîne de TV, mais ça serait quand même le fun de voir des entrevues dans des émissions d'affaires publiques. Ça serait un super sujet pour Tout le Monde en Parle!!!
koukini19 a écrit
Mais comment changer les habitudes des téléspectateurs francophones québécois...c'est une autre affaire!
Je comprend que les chaînes comme TVA, TQS ne passeront pas nécessairement des pubs pour une autre chaîne de TV, mais ça serait quand même le fun de voir des entrevues dans des émissions d'affaires publiques. Ça serait un super sujet pour Tout le Monde en Parle!!!
Oui ça c'est bien vrai que ça ferait un super sujet pour Tout le Monde en Parle...! Le problème est qu'ils auraient du faire une traduction 'live' de l'émission et la faire passer à la place de la version américaine. Mais bon, j'imagine que ça aurait été trop de 'taponage' de tout traduire sur le champ...
Mais comment changer les habitudes des téléspectateurs francophones québécois...c'est une autre affaire!
Je comprend que les chaînes comme TVA, TQS ne passeront pas nécessairement des pubs pour une autre chaîne de TV, mais ça serait quand même le fun de voir des entrevues dans des émissions d'affaires publiques. Ça serait un super sujet pour Tout le Monde en Parle!!!
Oui ça c'est bien vrai que ça ferait un super sujet pour Tout le Monde en Parle...! Le problème est qu'ils auraient du faire une traduction 'live' de l'émission et la faire passer à la place de la version américaine. Mais bon, j'imagine que ça aurait été trop de 'taponage' de tout traduire sur le champ...
soupie a écrit J'en ai parlé à une fille avec qui je travaille qui est une accro de ce show-là et elle ne savait même pas que les émissions de la version canadienne étaient commencées et quand je lui ai demandé si elle allait les écouter, elle m'a dit qu'elle attendrait qu'ils les traduisent en français.
Ça ne doit pas être une vraie accroc!! Car moi quand j'ai découvert l'émission, je me suis beaucoup informé dessus et quand la version américaine était diffusée ce printemps, tu ne pouvais pas manquer toutes les pubs sur la version canadienne qui était à venir cet automne. Je ne peux pas croire que les gens préfèrent les versions traduites... les voix sont tellement poches en plus!
Ça ne doit pas être une vraie accroc!! Car moi quand j'ai découvert l'émission, je me suis beaucoup informé dessus et quand la version américaine était diffusée ce printemps, tu ne pouvais pas manquer toutes les pubs sur la version canadienne qui était à venir cet automne. Je ne peux pas croire que les gens préfèrent les versions traduites... les voix sont tellement poches en plus!
Poutchie a écrit
Ça ne doit pas être une vraie accroc!! Car moi quand j'ai découvert l'émission, je me suis beaucoup informé dessus et quand la version américaine était diffusée ce printemps, tu ne pouvais pas manquer toutes les pubs sur la version canadienne qui était à venir cet automne. Je ne peux pas croire que les gens préfèrent les versions traduites... les voix sont tellement poches en plus!
pour ce qui est de moi et ma soeur qui sommes accro à cette émission, nous écoutons la version Américaine traduite en français...lorsque ça joue en Anglais (Américains) je dis souvent à mon chum de changer de poste parce que je vais l'écouter plus tard dans la saison à TVA
le pire, celle qui joue présentement en français, je les ai tous enréristrer mais même pas encore écouter
mais lorsque j'ai su qu'il y avait la version Canadienne, je n'ai pas pu m'empêcher de l'écouter au cas ou il n'y aurait pas de version française, je ne veux pas prendre de chance...
et surtout que nous sommes choyés côté Quebecois
pour ce qui est de votes, ils ont les miens en tout cas
Ça ne doit pas être une vraie accroc!! Car moi quand j'ai découvert l'émission, je me suis beaucoup informé dessus et quand la version américaine était diffusée ce printemps, tu ne pouvais pas manquer toutes les pubs sur la version canadienne qui était à venir cet automne. Je ne peux pas croire que les gens préfèrent les versions traduites... les voix sont tellement poches en plus!
pour ce qui est de moi et ma soeur qui sommes accro à cette émission, nous écoutons la version Américaine traduite en français...lorsque ça joue en Anglais (Américains) je dis souvent à mon chum de changer de poste parce que je vais l'écouter plus tard dans la saison à TVA
le pire, celle qui joue présentement en français, je les ai tous enréristrer mais même pas encore écouter
mais lorsque j'ai su qu'il y avait la version Canadienne, je n'ai pas pu m'empêcher de l'écouter au cas ou il n'y aurait pas de version française, je ne veux pas prendre de chance...
et surtout que nous sommes choyés côté Quebecois
pour ce qui est de votes, ils ont les miens en tout cas
J'me demande si CTV ne devrait pas au moins mettre des sous -tre en francais pour cette émission???peut-être que les non anglophones regarderais..
Plus la photo est vieille, et plus on a l'air jeune
https://www.regardencoulisse.com" onclick="window.open(this.href);return false;
Mon blog Voyage
Prochaine destination : Istanbul et Cappadoce (Turquie) en septembre
https://www.regardencoulisse.com" onclick="window.open(this.href);return false;
Mon blog Voyage
Prochaine destination : Istanbul et Cappadoce (Turquie) en septembre
felix a écrit
sous-titrer en direct... impossible!
C'est pas en direct. Le show du mercredi est pré-enregistré le lundi soir.
Le show du jeudi soir est pré-enregistré en 2 shots: mercredi soir numéro de groupe, et jeudi juste avant le show en onde, ils enregistrent environ 1h avant.
L'horaire est écrit sur le site de CTV:
http://www.ctv.ca/mini/dance2008/tickets.html
Donc, les sous-titres ça aurait été une bonne idée...mais bonne chance pour avoir du bon français! hehe!
sous-titrer en direct... impossible!
C'est pas en direct. Le show du mercredi est pré-enregistré le lundi soir.
Le show du jeudi soir est pré-enregistré en 2 shots: mercredi soir numéro de groupe, et jeudi juste avant le show en onde, ils enregistrent environ 1h avant.
L'horaire est écrit sur le site de CTV:
http://www.ctv.ca/mini/dance2008/tickets.html
Donc, les sous-titres ça aurait été une bonne idée...mais bonne chance pour avoir du bon français! hehe!
J'suis ben d'accord avec toi Felix qu'il n'y en aura pas. Mais l'idée suggérée n'est quand même pas mauvaise...On sait que ça ne se fera pas, mais ça serait le fun pareil d'en avoir pour attirer un plus grand public. Il ne faut pas rêver et qu'une chaîne de TV anglophone ne mettra jamais de sous-titre en français!